Yönetmen Adam Wingard'dan "Death Note" filmine dair açıklamalar

Geçtiğimiz günlerde ilk uzun fragmanı yayınlanan Netflix’in Death Note uyarlaması, son dönemde sayısı iyice artan manga uyarlamaları arasında en büyük merak uyandıran yapımlardan biri. 25 Ağustos’ta yayınlanacak filmin yönetmeni Adam Wingard, Death Note‘u Amerika ve Amerikan kültürüne uyarlama sürecine dair açıklamalarda bulundu.

IGN’e konuşan Wingard, büyük yankı uyandıran Death Note uyarlamasının yaratıcı sürecinde yaşadıkları zorluklara değindi. Film için çalışmalara başladıkları dönemlerde mangaları tekrar tekrar okuduğunu ve hikayeyi nasıl Amerika’ya uygun bir hale getirebileceklerini bulmak için kafa patlattığını söyleyen Wingard, ülkedeki insanları meşgul eden şeylerin neler olduğunun üzerinde durduklarını belirtiyor. Orijinal materyale yüzde yüz sadık kalmanın zor olduğunu dile getiren Wingard, başka kültüre ait kapsamlı bir seriyi iki saatlik bir film olarak uyarlarken her şeyden önce mangadaki temaların bugünün Amerikasında nasıl işleyeceğinin üzerinde durduklarını anlatıyor.

“Temelinde iki ana karakterin köklerini alıp yeni bir bağlamda bir araya getirdik” diyen Wingard, filme şimdiden gelen eleştirilere bir tür karşılık vermeye çalışmış gibi gözüküyor. Son dönemde özellikle Ghost In The Shell uyarlamasıyla başlayan ve mangalarda Asyalı olan karakterlerin Amerikalı oyuncular tarafından canlandırılmasına gösterilen tepkiler, Death Note yapımcılarının da biraz başını ağrıtacak gibi gözüküyor. Yönetmen her ne kadar yaptıkları işin zorluklarına ve inceliklerine dikkat çekmeye çalışmış olsa da sıkı manga okurlarının bu açıklamalarla tatmin olması güç.

Bir lise öğrencisinin bulduğu gizemli bir defterle birlikte başlayan tekinsiz olayları konu eden Death Note‘un film uyarlamasında Nat Wolff, Keith Stanfield, Margaret Qualley ve Shea Whigham başrollerde. Filmin kötü karakteri Ryuk’u da usta oyuncu Willem Dafoe seslendiriyor.