Disney’in “Onward” animasyonu, lezbiyen referansı sebebiyle Orta Doğu ülkelerinde yasaklanıyor

Disney, yeni Pixar animasyonu Onward’da ilk açık LGBTİ+ karakterine yer vereceğini ve karakterin de Lena Waithe tarafından seslendirileceğini duyurmuştu. Yazar, yapımcı ve oyuncu olan Amerikalı sanatçı Waithe’in lezbiyen bir polisi canlandırdığı animasyon yapım Kuveyt, Yemen, Katar ve Suudi Arabistan’da yasaklandı. Yasağın gerekçesi, animasyon boyunca sadece tek bir yerde “Ebeveyn olmak kolay değil, kız arkadaşımın kızı benim saçımı çekti, tamam mı?” cümlesinin lezbiyen ilişkiyi referans etmesi. 

LGBTİ+ görünürlüğüne toleransı olmayan bahsi geçen devletlerin yanı sıra Rusya da bu cümleyi sansürlemeyi tercih etmiş. Yönetmen Dan Scanlan, “yeni modern dünyayı temsil ettiğine” inandığı animasyon için ayrıca Lena Waithe’i överek onun film için ne kadar değerli olduğunu dile getirmişti. Mısır, Dubai, Bahreyn ve Lübnan bu hafta bölgesel dağılımı gerçekleşen animasyonu tamamen ve sansürsüz biçimde yayınlayan devletler arasında. 

Aslında animasyonun yaptığı kampanyada ilk açık kimlikli LGBTİ+’nın olacağı söylemi queer ve LGBTİ+ izleyiciyi heyecanlandırmıştı, ama yalnızca bir cümlelik referansla bunu “çıtlatmaları” biraz düşündürücü. Yapım şirketlerinin Queer yemleme (queer baiting) ile pek çok animasyon ve filmde “kitleyi çekmek” için böyle kampanyalar yürüttüklerine çoğu kez şahit olmuştuk. 

Yazı: Işıl Saykan